Mesándel Virtusio Arguelles’ 12 books in Filipino include, among others: Parang (High Chair, 2008), Alingaw (High Chair, 2010), Alinsunurang Awit (University of Santo Tomas Publishing House, 2010), Antares (Aklat Kurimaw, 2010), Mal (High Chair, 2011), Mga Tala at Panaginip (High Chair, 2012), Guwang (High Chair, 2013), Pilas ng Papel: Mga Sanaysay sa Tula (De La Salle University Publishing House, 2013), and Pesoa (Balangay Books, 2014), a finalist for the Philippine National Book Award in 2015. His volume of selected poems, Anima, will come out late this year from the Ateneo de Naga University Press. A recipient of multiple national awards and fellowships in the Philippines, Arguelles is co-editor of the journal hal., works as a book editor, and teaches literature and creative writing at the De La Salle University in Manila.
Translator Kristine Ong Muslim is the author of We Bury the Landscape (Queen’s Ferry Press, 2012), Grim Series (Popcorn Press, 2012), and A Roomful of Machines (ELJ Publications, 2015), as well as three forthcoming books—the short story collection Age of Blight (Unnamed Press, 2016) and poetry collections Lifeboat and Black Arcadia, both of which will come out from university presses in the Philippines. She lives in southern Philippines and serves as poetry editor of LONTAR: The Journal of Southeast Asian Speculative Fiction, a literary journal published by Epigram Books in Singapore.
Window; Greater Than Modern Art
Window He surprised him by the window on the eighth floor. He should not have been caught unaware— there was prior notice about the cleaning. The light strikes the gaps amid the blinds and the mirror gleams between them. Something becomes visible like an image: is it his? is it his? He sees himself, he sees himself He steps on concrete His two feet are in a pit Briefly, he stopped what he was doing He looks forward to a long day Continuing to crawl he ascends using his rope There are one thousand and one windows Bintana Bumulaga siya sa bintana sa ikawalong palapag. Hindi siya dapat nagulat— iniabiso ang paglilinis. Tumatama ang sinag sa mga siwang ng blinds at kumikinang ang salamin sa kanilang pagitan. May lumilinaw waring imahen: ang sa kanya? ang sa kanya? Nakikita niya siya, nakikita niya siya Kongkreto ang kanyang tinatapakan Nasa hukay ang dalawa niyang paa Saglit niyang inihinto ang gawain Mahaba ang araw niyang tinitingala Patuloy sa paggapang umaakyat siya sa sariling pisi May isang libo’t isang bintana